Чому "доброго ранку" правильно, а "доброго дня" - мовна пастка? Запам'ятайте, щоб не помилятися
www.rbc.ua
Mon, 10 Mar 2025 07:45:11 +0200

Щоденні привітання українською теж можна сказати з помилкою.
Наприклад, фраза доброго дня стала звичною для багатьох, але чи справді вона є правильною з погляду української граматики Чому доброго ранку відповідає нормам української мови, а доброго дня ні, розповідає РБКУкраїна проєкт Styler з посиланням на пояснення професора Олександра Пономаріва у блозі на BBC Україна.
Вітання супроводжують нас щодня на роботі, вдома, у спілкуванні з друзями чи незнайомцями.
Українська мова багата на різні форми привітання, і їхній вибір залежить від часу доби, ситуації та рівня офіційності.
Як вітатися правильно Зранку Доброго ранку найуживаніше ранкове вітання.
Упродовж дня Добрий день головне вітання на денний час.
Як ся маєте формальніший варіант, що поєднує привітання та запитання про справи.
Увечері Добрий вечір стандартне вечірнє привітання.
На добраніч використовують перед сном.
Інші варіанти Привіт розмовний варіант для друзів та знайомих.
Слава Україні патріотичне привітання, популярне після Революції Гідності.
Героям слава традиційна відповідь на Слава Україні.
Вітання, яких варто уникати Доброго дня калька з російської, яка не відповідає нормам української мови.
Здоровенькі були архаїчне вітання, яке нині майже не використовується.
Регіональні особливості У деяких частинах України традиційно вітаються словами Слава Ісу, на що відповідають Слава на віки Богу.
Цікаво, що в деяких мовах немає окремого привітання для ранку.
Наприклад, у Польщі та Греції від світанку до вечора кажуть добрий день, а після заходу сонця добрий вечір.
Вас може зацікавити Як українською правильно називати соус та котлети і чому ці слова не підходять Чому підсніжник це не пролісок та що варто знати про ці весняні квіти 10 складних українських слів, які не можуть вимовити іноземці
Останні новини
