Портников чи Портніков? Мовознавиця пояснила, як правильно передавати українською російські прізвища
glavcom.ua
Wed, 07 May 2025 23:00:00 +0300

Мовознавиця Ольга Васильєва розповіла, як правильно передавати російські прізвища українською відповідно до чинного правопису.
Про це йдеться у рубриці Главкома Мовне питання.
Поперше, це є у правописі 144 Російську літеру и передаємо літерою и у суфіксах ик, ич, иц, ищ Бєликов, Голик, Котельников, Крyтиков, Новиков Гнідич, Кулинич, Станюкович Голицин, Солженицин Радищев, Татищев.
Якщо Котельников, то й Сапожников, пояснила філологиня.
Зокрема, мовознавиця наголосила, що її позиція така все треба максимально українізувати.
Як приклад, вона навела власне прізвище.
Мій чоловік колись був Васільєв, але виправив помилку в паспорті.
Хтось може запитати, чому ж він не виправив решту літер наприклад, на Василів.
Бо прізвище російське і нікуди від цього не втечеш, але його можна адаптувати.
Навіть Медведєва ми записали з однією помякшеною літерою, а не трьома Мєдвєдєв.
До речі, приклад Медведєв є у правописі, додала Ольга Васильєва.
Раніше філологиня Ольга Васильєва пояснила, що від жіночого імені Олександра в українській мові утворюються форми Саня, Санда, Леся.
А от від чоловічого імені є і Санько, і Сашко, і Шурко, і Лесь.
Також філологиня Ольга Васильєва у рубриці Главкома Мовне питання пояснила, чи є у слова груди однина та яке слово вживати на позначення однієї із грудей.
Останні новини
