Як радянські люди ходили під німецький марш
glavcom.ua
Sun, 04 May 2025 20:47:08 +0300

Якось, блукаючи просторами інтернету, наткнувся на курйозне відео з якогось моськовського військового параду, де дикторка урочистим голосом оголошувала Звучит Марш советских авиаторов музика Юлія Хайта, слова Павла Германа.
Ну, а далі йшла урочиста і завзята музика із словами Все выше и выше и выше стремительн полет наших птиц...
Одразу згадався курйоз, який чомусь і досі не відомий більшості народу, але який є показовим у плані безчесності і жахливості... Але все по порядку.
Почну з головного.
Чи знаєте ви, що у цієї дуже відомої радянської патріотичної пісні часів довоєнного СРСР був абсолютно ідентичний прототип німецькою мовою, де на словах приспіву Все выше, и выше, и выше звучало Майн фюрер, майн фюрер, майн фюрер Саме так І справжнім автором цієї пісні був...
Хорст Вессель автор відомих німецьких нацистських маршів.
А це насправді був його Марш Люфтваффе Мені не відомо, як корінному киянину Юлію Абрамовичу Хайту і москвичу Павлу Давидовичу Герману прийшла така геніальна ідея скомуніздити при всьому чесному народі таку відому пісню і присвоїти собі її авторство.
Знаю лише одне що цей твір вірою і правдою служив довгий час на благо комуністичної пропаганди СРСР.
Можливо, згаданим радянським авторам композитору і поету подумалося, що позичений у тодішніх політичних друзів і партнерів твір, може добре послужити і їхній країні.
Натомість я добре знаю, що кожного 9 травня не тільки у москві, а й у Вашингтоні відбувається загострення хвороби победобесія, коли цілою колоною крокують по вулицях ряжені під пісні воєнної епохи Катюшу, Синий Платочек Землянку та багато інших. Пісні ці написані Блантером, Ісаковським, Кохановським, Долматовським, Пляцковським та примкнувшим до них Тіхоном Хрєнніковим.
Я добре памятаю, як на Українському радіо у його фонотеці існував цілий розділ Пісні про Велику Вітчизняну війну.
І всі ці автори в моїй памяті саме звідти.
Більшість згаданих авторів обслуговували радянську ідеологію і формували світогляд радянської людини, розпалюючи в серцях праведний гнів та підігріваючи ненависть до ворога.
Звичайно, краще так, аніж з гвинтівкою в окопах.
Тим більше, що радянська країна щедро відплачувала їм державними дачами, урядовими відзнаками і солідними гонорарами.
Але й досі для мене залишається загадкою цей термін з полиць нашого радіо пісні радянських композиторів.
Не українських, молдавських, вірменських чи російських а саме совєцьких.
Так ніби і справді існувала саме така нація совецька.
І мала вона далекоглядні цілі підкорити собі усі народи і нації, переплавивши їх у спільному тиглі.
Тож, радянські пісні це ідеологічний міф, наратив, який і зараз активно використовується російською пропагандою, особливо в ці травневі дні.
А те, що це справді міф, ми знаємо від деяких відомих міфотворців.
Так, зокрема, популярний радянський композитор Володимир Шаїнський, відомий своєю ексцентричністю, любив повторювати, що немає ніяких патріотичних чи ліричних пісень є тільки швидкий і повільний фрейлехс.
Про значення слова Фрейлехс прошу поцікавитися у Гугла або ШІ, бо це важлива деталь.
Отож, памятаймо, що будьяка тема завжди обовязково має свій підтекст, як би нам не затуляли вуха і не закривали очі.
Останні новини
