Як сказати "понарошку": вживайте українські слова замість росіянізмів
www.rbc.ua
Mon, 14 Apr 2025 07:52:30 +0300

У розмовах з дітьми чи в іронічних коментарях ми часто використовуємо слово понарошку але як правильно передати цю ідею українською У нашій мові теж є влучні й образні варіанти, що допоможуть зберегти легкість, жартівливість або умовність ситуації.
Як правильно сказати українською понарошку, розповідає РБКУкраїна проєкт Styler з посиланням на пояснення української мовознавиці Вікторії Хмельницької у Facebook.
У дитячих іграх, кумедних діалогах чи просто в жартівливих ситуаціях ми часто стикаємося з російським словом понарошку, яке означає дію не посправжньому, жартома, удавано. Але як це передати українською природно й точно У нашій мові теж є багатий вибір слів і виразів, що передають це значення з легкістю й витонченістю.
Цікаво, що понарошку походить від давнього слова нарок у значенні доля або обітниця, й має історичний підтекст, повязаний зі змовами й обрядами. Попри схожість зі словом нарочно тобто навмисне, воно вживається у протилежному сенсі жартома, не посправжньому.
В українській мові можна знайти чимало відповідників, що відтінюють це значення в різних контекстах від дитячої гри до іронічного зауваження.
Ось найвлучніші варіанти заміни слова понарошку українською У значенні не посправжньому, вдавано Неначе Немов Нібито Начебто Буцім би У значенні жартома, граючись, легко Завиграшки Заіграшки Не насправжки Вас може зацікавити Як правильно називати українською страви з яєць Що не варто казати у відповідь на дякую Звідки зявився вираз на халяву
Останні новини
