УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося
www.rbc.ua
Sat, 21 Dec 2024 18:39:42 +0200
Укрзалізниця оновила свої квитки на потяги.
Відтепер у проїзних документах нема дубляжу російською мовою.
Про це заявив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко, повідомля РБКУкраїна з посиланням на його Telegram.
Він розповів, що тепер інформація на квитках буде дублюватись лише українською та англійською мовами.
Також було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, до дозволя запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
Це важливий крок у рамках вроінтеграції, адже українська залізниця відігра зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях, наголосив Ткаченко.
Крім того, він підкреслив, що відмова від дубляжу російською мовою не лише символічно, але й це практичний крок для утвердження української мови як диної державної.
У свою чергу використання англійської сприя інтеграції у міжнародний простір, покращу зручність для іноземних пасажирів і демонстру вропейські стандарти обслуговування.
Також Ткаченко опублікував фото квитка, зазначивши, що це не фінальний зовнішній вигляд.
Документ буде вдосконалено, а в якості прикладу було зроблено квиток з передбаченням.
Нагадамо, вчора Укрзалізниця анонсувала запуск святкових ретропоїздів.
Магічні експреси курсуватимуть в Львові та Киві.
Також ми повідомляли, куди можна поїхати з України до вропи та яка вартість квитків.
Детальніше про це читайте в матеріалі РБКУкраїна.
Термінові та важливі повідомлення про війну Росії проти України читайте на каналі РБКУкраїна в Telegram.
Останні новини
більше новин