«Постоянно жалуются». Нардеп рассказал, как россияне манипулируют европейской языковой Хартией

Потураев: «Русскому языку в этой Хартии делать было нечего с самого начала»Европейская хартия региональных или миноритарных языков призвана защищать языки, находящиеся под угрозой исчезновения, а не языки национальных меньшинств или доминирующие языки, такие как русский. Об этом в интервью «Главкому» заявил народный депутат, председатель парламентского комитета по вопросам гуманитарной и информационной политики Никита Потураев.
По его словам, документ направлен на поддержку именно малых языковых сообществ, которые существуют в отрыве от своих исторических родины.
«Эта Хартия – очень важна. Это один из фундаментальных документов, который защищает так называемые миноритарные языки. Но миноритарные языки – это не языки нацменьшинств, это языки, которые сами по себе являются маленькими и находятся на грани исчезновения, как, например, урумский. Или это языки небольших сообществ – как, например, чехов, которых у нас всего около пяти тысяч», – пояснил Потураев.
Депутат также привел пример языка идиш, который почти исчез, но является частью украинского культурного наследия. Он подчеркнул, что даже несмотря на то, что Израиль не поддерживает идиш, Украина обязана содействовать сохранению таких языков.
«Наши украинские евреи – не такая большая община, и они заслуживают того, чтобы их язык получал поддержку от нашего государства», – добавил нардеп.
Потураев подчеркнул, что русский язык не относится к категории миноритарных. Однако в тексте Хартии, ратифицированной Верховной Радой в 2003 году, базовый термин «regional or minority languages» (вариант на английском языке), «langues regionales ou minoritaires» (на французском языке) был некорректно переведен на украинский как «региональные языки или языки меньшинств». Такая путаница объясняется просто: украинский вариант Хартии был переведен не с официальных английского или французского языков, а... с русского. Это дало возможность включить русский язык в список «языков меньшинств», которые нуждаются в защите и поддержке со стороны украинского государства.
«Русскому языку в этой Хартии делать было нечего с самого начала. Просто в 2003 году «регионалы», которые лоббировали эту манипуляцию, подменили понятия. Вместо того, чтобы написать «миноритарные языки», как это следует из прямого перевода, они записали «языки национальных меньшинств». И таким образом там оказались москали с их московитским языком», – сказал он.
По мнению депутата, именно из-за этой подмены Россия сейчас активно манипулирует текстом Хартии, используя ее для политического давления на Украину.
«Москали постоянно это используют, потому что мы должны выполнять определенные пункты по защите и поддержке языков. Понятно, что мы московский язык не поддерживаем, и они на это постоянно жалуются. И даже в ПАСЕ проходят слушания на тему «почему Украина не поддерживает русский язык», – резюмировал Потураев.
Напомним, представители европейских институтов неформально давили на украинских чиновников, чтобы остановить принятие законопроекта, который ограничивает использование русского языка в Украине. Речь идет о правительственном законопроекте №14120, касающемся внесения изменений в некоторые законы Украины в связи с обновлением официального перевода Европейской Хартии региональных или миноритарных языков.
Читайте также:
- «Я – враг такой свободы». Нардеп Потураев набросился на любителей Telegram
- «Культурная капитуляция»? ЕС защищает… русский язык в Украине
- Запрет Московской церкви. Нардеп Потураев просит руководителей монобольшинства определиться










