"Навзаєм" или "взаємно": как отвечать правильно, чтобы не оконфузиться

Когда вам говорят "гарного дня", а вы отвечаете "взаємно", вы делаете ошибку, которая выдает кальку с русского. Хотя оба варианта давно укоренились в повседневном употреблении, только один из них соответствует нормам современного украинского языка. Что говорят словари - и почему "взаємно" не лучший вариант?
Какая разница между словами "взаємно" и "навзаєм" и какое слово нужно использовать, рассказывает РБК-Украина (проект Styler).
В повседневном общении украинцы часто употребляют оба варианта - "взаємно" и "навзаєм". Однако с позиции литературной нормы один из них считается более приемлемым.
"Взаємно" - это не нормаСлово "взаємно" часто звучит в ответ на пожелания, но в современном украинском языке в таком употреблении считается нежелательным и искусственным. Это - калька с русского "взаимно", которая не имеет органического употребления в живой речи.
Языковеды советуют избегать этого слова, особенно в устном общении. Оно звучит неестественно и может испортить впечатление о языковой культуре собеседника.
И хотя слово "взаємно" зафиксировано в современных словарях, оно все реже встречается в употреблении.
"Навзаєм" - естественный ответУкраинское слово "навзаєм" - это наречие, которое означает "у відповідь", "так само", "і вам того ж". Оно употребляется для взаимных пожеланий и является абсолютно нормативным и естественным.
Примеры:
- "З Новим роком!" - "Навзаєм!"
- "Гарного вечора!" - "Навзаєм!"
- "Дякую!" - "Навзаєм!" (у значенні "і я дякую")
Во-первых , из-за привычки: многие выросли в русскоязычной среде, где "взаимно" было привычным словом.
Во-вторых , слово "взаємно" на первый взгляд, звучит логично, потому что содержит корень "взаєм-", однако оно не имеет в украинском языке живой традиции употребления именно как ответ.
Вас также может заинтересовать:
- Какую ошибку с распространенным словом делают 90% украинцев
- Что не так с фразой "сьогоднішній день" и почему она раздражает языковедов
- Список слов, которыми в украинском языке можно легко заменить "лайфхак"
При написании материала были использованы источники: "Словарь украинского языка", Академия наук Украины, советы языковедов на сайтах языковой комиссии, Украинская национальная платформа языковой грамотности.
Последние новости
