Забудьте про "дівішнік" и "мальчишнік": как сказать по-украински и не оконфузиться
www.rbc.ua
Fri, 09 May 2025 08:00:09 +0300
Из повседневной речи не всегда легко искоренить заимствования, но украинский имеет свои благозвучные соответствия.
Именно такая ситуация с названиями вечеринок перед свадьбой, которые мы привыкли называть дівішнік и мальчишнік.
Как правильно сказать на украинском дівішнік и мальчишнік, рассказывает РБКУкраина проект Styler со ссылкой на объяснения украинского языковеда Александра Авраменко на канале в YouTube.
В быту мы часто не задумываемся, насколько глубоко в нашу речь проникли слова из других языков.
Особенно это касается слов, связанных с развлечениями, модой или современным стилем жизни.
Например, дівішнік и мальчишнік давно прижились в разговорах, однако не имеют ничего общего с украинской традицией.
Как же выразиться понашему естественно, гармонично и правильно В украинском языке издавна существуют соответствия этим словам, имеющие глубокие национальные корни.
Так, вечеринку невесты перед свадьбой украинцы называли дівичвечором именно через дефис. Это не просто развлечения, а давняя традиция прощания девушки со свободной жизнью, в сопровождении подруг и с выполнением символических обрядов.
А вот мужской вариант это парубоцький вечір или парубоцька вечірка.
Оба варианта уместны и понятны, одновременно сохраняют благозвучие и аутентичность.
Вас может заинтересовать Какие колоритные украинские слова вас удивят Как наши прабабушки и прадедушки говорили красиво о любви и интиме невероятные слова и их значение Какие старинные украинские слова не должны исчезнуть из нашей речи
Последние новости
