"На ципочках" и "вразвалку": запомните, как эти слова будут правильно на украинском
www.rbc.ua
Fri, 15 Nov 2024 08:00:55 +0200
В разговорах украинцев часто можно услышать русизмы и суржик и это не удивительно, потому что советские власти многие годы искореняли наш родной украинский язык.
Но пришло время попрощаться с ненужными нам словами и выражениями и использовать родные украинские соответствия, как, например, для слов на ципочках и вразвалку.
Как эти слова говорить поукраински правильно, рассказывает РБКУкраина проект Styler со ссылкой на разъяснение языковеда и педагога Александра Авраменко на канале в YouTube.
Языковед отмечает, что слова на ципочках, трусцой и вразвалку типичные языковые ошибки у украинцев.
Избегайте суржиковых элементов ходить трусцой, вразвалку, и на ципочках.
Запомните ходить підтюпцем вместо трусцой, объяснил Авраменко.
Он добавил, что русское слово вразвалку имеет в украинском языке хорошее соответствие ходити перевальцем.
Перевальцем, это ходить, переваливаясь с боку на бок, покачиваясь и не спеша.
В то же время вместо русского ходить на ципочках нужно употреблять украинское выражение ходити навшпиньки, которое означает ходить на кончиках пальцев ног.
Мы обогатили свой словарь словами підтюпцем, перевальцем и навшпиньки.
А впереди еще много языковых интересностей.
Поэтому заботьтесь о чистоте своей речи, пожелал языковед украинцам.
Ранее мы рассказывали о том, почему выражение оточуюче середовище неправильно и как заменить этот суржик.
А еще писали о том, как правильно говорить поукраински кофе или кава.
Последние новости
больше новостей