Колоритные феминитивы: как их правильно использовать
zn.ua
Fri, 27 Sep 2024 03:00:00 +0300
Из-за войны, которую начала РФ, многие наши граждане перешли на украинский язык.
Во время общения некоторые совершают большую ошибку – избегают употребления феминитивов.
Украинские феминитивы, то есть названия женщин по профессии, занятиям, должности, до сих пор являются необычнми для некоторых.
Но их использование позволяет обогатить и улучшить язык.
[see_also ids="612311"]
В частности, по информации Академического толкового словаря СУМ, можно использовать следующие феминитивы:
«Мисткиня – жіночий рід до митець.
Шабатура Стефанія (нар.
1938) — львівська мисткиня, авторка гобеленів, активна учасниця нац.-дем.
руху в Україні.
..Нині живе у Львові..
(Василь Стус, VI, 1997)»
«Поетка – поетеса.
Ім'я нам легіон, Поети й поетки (Максим Рильський, II, 1960, 9); І досі в годинах утоми і нудьги відчуваю два бажання, і бореться душа поетки з душею громадянки...
Бажаю цвітів і світла багато, і нічого не чути зі світа людей (Уляна Кравченко, Вибр., 1958, 275)»
«Інженерка – жіночий рід до інженер.
Молода інженерка вже чула про «Ясні Зорі» [колгосп], але не сподівалася бачити тут такий комфорт (Василь Минко, Ясні Зорі, 1951, 55)»
«Акробатка – жіночий рід до акробат.
На кону стали з'являтися..
акробатки-єгиптянки.., жонглери і жонглерки (Леся Українка, III, 1952, 447)»
«Банкірка – жіночий рід до банкір.
У десятку [найвпливовіших жінок світу] також увійшли дружина Білла Гейтса Мелінда, .., американська менеджерка Маргарет Уїтмен, а також іспанська банкірка Анна Патрисія Ботін (Тиждень.ua, 06.06.2016)»
«Менеджерка – жіночий рід до менеджер.
Сам факт того, що нову менеджерку відділу експертизи й сертифікації м'ясних виробів привів особисто Чертог, робив колег украй добросердечними..
(Люко Дашвар, На запах м'яса, 2013); Юна чорнява менеджерка в діловому синьому костюмі з бейджиком, що робило її схожою на працівницю аеропорту, представила гостей одне одному..
(Анатолій Дністровий, Сніданок на снігу, 2014)»
«Біологиня – жіночий рід до біолог...Питаю на доторк, на дотик.
«Біологине, богине, твій код, Хромосомні твої турботи…» Та мовчить твій солоний рот, Твій гарячий скептичний ротик..
(Іван Драч / Сучасність, 1967, № 11); Тому майбутні лікарки танцюють з курсантами військових училищ, біологині ж використовують власні резерви, запрошуючи на вечори геологів або радіофізиків (Лариса Копань, Пульсари, 1983)»
«Редакторка – жіночий рід до редактор.
Редакторка, все ще ласкаво усміхнена, схиляючи набік голову, з-під пенсне водить очима по Олиному чолі (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 531)»
«Композиторка – жіночий рід до композитор.
То грає..
композиторка (Леся Українка, III, 1952, 577); Молода композиторка [Л.
Дичко] чи не першою з українських професіональних музикантів зважилася на написання акапельних солоспівів (Мистецтво, 4, 1967, 26)»
Список феминитивов в украинском языке намного больше.
Это только некоторые из них.
Ранее мы писали, как правильно сказать по-украински «предпочтительный».
Последние новости
больше новостей