Не "сільодка"! Як правильно називати цю рибу українською та до чого тут козаки
www.rbc.ua
Mon, 17 Mar 2025 08:00:09 +0200

Оселедець це не просто риба, а й ще частина української культури.
Її назва має цікаве походження, повязане з запорозькими козаками.
Дізнайтеся, як правильно казати це слово і звідки воно зявилося.
Як правильно українською буде сільодка, розповідає РБКУкраїна проєкт Styler з посиланням на Академічний тлумачний словник української мови.
В українській мові слово сільодка не є нормативним, адже правильна назва цієї риби оселедець.
Це морська промислова риба, яку традиційно вживають у засоленому або копченому вигляді.
А слово сільодка, це суржик, калька з російської мови.
І це слово чомусь досі використовують в Україні.
Приклади використання слова На столі парувала картопля, блискотів политий олією оселедець М.
Руденко, Вітер, 1958.
Панькався зо мною тесть, як кіт з оселедцем М.
Кропивницький, II, 1958.
Погано у нас, Тамаро.
Як оселедців напхали.
Тут у камері для шістьох місця мало, а нас тут шістнадцять А.
Хижняк, Тамара, 1959.
Проте оселедець це не лише риба, а й особливий елемент козацького стилю.
Саме так називали довге пасмо волосся на голеній голові, яке носили запорозькі козаки.
Чому така назва Очевидно, тому, що пасмо волосся звисало й ворушилося, нагадуючи рух живої риби.
Приклади вживання Корж зупинився на паперті, заправив за ліве вухо чорний, як дьоготь, оселедець З.
Тулуб, Людолови, 1957.
Вас може зацікавити Коли говорять річниця, а коли роковини 10 складних українських слів, які не можуть вимовити іноземці Чому доброго ранку правильно, а доброго дня мовна пастка
Останні новини
