Оголошено фіналістів премії Drahomán Prize
glavcom.ua
Thu, 13 Mar 2025 13:38:35 +0200

Премія для перекладачів книжок з української мови на мови світу Drahomn Prize оголосила короткий список номінантів.
Про це повідомляє Главком з посиланням на Український ПЕН.
Фіналістами премії Drahomn Prize2024 стали Ееро Балк з перекладом фінською мовою роману Євгенії Кузнєцової Драбина Амелія Ґлейзер та Юлія Ільчук з перекладом англійською мовою поетичної збірки Галини Крук Короткий курс коктейлів Молотова Дарія Павлешен та Ана Дуґанджич з перекладом хорватською мовою роману Юрія Андруховича Радіо Ніч.
Нагороду високу майстерність і людяність у побудові українськолитовського літературного діалогу отримає перекладач з української на литовську мову Вітас Декшніс.
Лауреатів і лауреаток премії визначає капітула, яка складається з девяти членів.
До неї ввійшли Володимир Шейко, генеральний директор Українського інституту Володимир Єрмоленко, письменник, журналіст, філософ, президент Українського ПЕН Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги Ярослава Стріха, українська перекладачка, літературна оглядачка Алла Татаренко, українська літературна історикиня Катажина Котинська, україністка, літературознавиця Рорі Фіннін, американський україніст, голова Українських студій у Кембриджському університеті Ірина Забіяка, літературознавиця, перекладачка Софія Онуфрів, перекладачка, менеджерка українських культурних проєктів.
Урочиста церемонія нагородження переможця премії Drahomn Prize 2024 відбудеться 23 квітня в Києві.
Переможець або переможниця отримає статуетку, виготовлену українською художницею Анною Звягінцевою, грошову винагороду в розмірі 3 тис.
євро з урахуванням податків, а також додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості.
Drahomn Prize це українська премія, заснована у 2020 році Українським інститутом, ПЕН Україна та Українським інститутом книги.
Вона присуджується перекладачам, які перекладають українську літературу іншими мовами, сприяючи її популяризації у світі.
Мета премії підтримка перекладачів та розширення міжнародного впливу української літератури.
Нагадаємо, у 2023 році лауреаткою премії стала польська перекладачка Катажина Котинська.
До слова, письменника Юрія Винничука, який став на захист професора Лося, виключено з Українського ПЕН, оскільки його публічні висловлювання суперечать цінностям організації та шкодять репутації.
Останні новини
