"Короче", "шо", "кстаті": які слова-суржики краще не вживати, бо будете мати безглуздий вигляд
www.rbc.ua
Wed, 20 Nov 2024 08:00:39 +0200
Використання української мови у свому мовленні це не тільки передача думок, й спосіб самовираження, який відобража нашу культуру та ідентичність.
Однак словасуржики можуть суттво зіпсувати враження про вас.
Які словасуржики потрібно прибрати зі свого лексикону, розповіда РБКУкраїна прокт Styler з посиланням на Gazeta.
Поняв або пойняв замість зрозумів.
Такі слова можуть здаватися грубими та простакуватими.
Вобщем замість загалом, отож це запозичення з російської, яке знижу ваш рівень мовлення.
Кстаті замість до речі.
Це слово робить мову більш домашньою, що може бути недоречним у формальних ситуаціях.
А це слово суржик.
Н замість ні.
Спотворю мову, може викликати враження несерйозного ставлення.
Шо замість що.
Хоч це слово вживаться доволі часто у розмовах, воно у формальному контексті буде виглядати недоречним.
Ще варіанти Капець замість Дивовижно або Жах Прикинь замість Уявляш Короче замість загалом Всмислі замість тобто Тіпа замість ніби Воопше замість зовсім Каншно замість звісно Блін замість трясця Варто памятати, що мова підкреслю нашу ерудованість, вихованість та ідентичність.
Тому важливо використовувати правильні слова у будьяких розмовах та взаминах, щоб справляти на співрозмовника гарне враження.
Раніше ми писали про те, чому слово горбушка це суржик та якими словами його замінити.
А ще писали про те, коли в українській мові можна вживати слова що та шо.
Останні новини
більше новин